ДСТОМИ
Ээксклюзивное агентское соглашение
ДСТОМИ
Ээксклюзивное агентское соглашение
Настоящее соглашение заключено между заинтересованными сторонами 20 сентября 1992 года в Циндао, Китай, на основе равенства и взаимной выгоды для развития бизнеса на взаимно согласованных условиях, а именно:
1. Заинтересованные стороны
Сторона Б: ХХХ компания
Адрес: ХХХХ
Телефон: 33ХХХХХ
Факс: 33ХХХХХ
Сторона Б: XX Торговая Компания (Пте) Лтд.
Добавлять: XXXX Тел.: XXXXX Факс: XXXXX
2. Назначение
Сторона А настоящим назначает Сторону Б своим эксклюзивным агентом для получения заказов на товар, указанный в Статье 3, от клиентов на территории, указанной в Статье 4, и Сторона Б принимает и принимает на себя такое назначение.
3. Товар
ТОКАРНЫЕ СТАНКИ С ЧПУ марки JSWAY, ШВЕЙЦАРСКИЙ ТОКАРНЫЙ СТАНОК И ОБРАБАТЫВАЮЩИЙ ЦЕНТР
4. Территория
Только в своей стране
5. Минимальный оборот- 5 комплектов/год.
6. Цена и оплата
Цена каждой отдельной сделки фиксируется путем переговоров между Стороной Б и покупателем и подлежит окончательному подтверждению Стороной А.
Оплата должна быть произведена подтвержденным безотзывным аккредитивом, открытым покупателем в пользу Стороны А, который должен поступить в Часть А за 15 дней до даты отгрузки. И 30% депозит+70% оплата баланса по телеграфу приемлема.
7. Исключительное право
Принимая во внимание исключительные права, предоставленные настоящим Соглашением, Сторона А не имеет права, прямо или косвенно, продавать или экспортировать товар, указанный в Статье 4, клиентам в ХХХ через каналы, отличные от Стороны Б; Сторона Б не имеет права продавать, распространять или способствовать продажам любых продуктов, конкурирующих или аналогичных вышеуказанному товару в XXX, а также не должна запрашивать или принимать заказы с целью продажи. их за пределами Сингапура. Сторона А должна передавать Стороне Б любые запросы или заказы на соответствующий товар, полученные Стороной А от других фирм в ХХХ в течение срока действия настоящего соглашения.
8. Отчет о рынке
Чтобы держать Сторону А в курсе преобладающих рыночных условий, Сторона Б должна взять на себя обязательство предоставлять Стороне А не реже одного раза в квартал или в любое время, когда это необходимо, рыночные отчеты об изменениях местных правил в связи с импортом и продажи товара, на который распространяется настоящее соглашение, тенденции местного рынка и комментарии покупателя по качеству, упаковке, цене и т. д. товаров, поставляемых Стороной А по настоящему соглашению. Сторона Б также должна предоставить стороне А расценки и рекламные материалы на аналогичную продукцию других поставщиков.
9. Реклама и расходы
Сторона А несет все расходы на рекламу и рекламу в отношении товара, о котором идет речь в ХХХ, в течение срока действия настоящего соглашения и предоставляет Стороне А все аудио- и видеоматериалы, предназначенные для рекламы, на предварительное одобрение. Сторона А должна предоставить необходимую поддержку, если сторона Б посетит выставку.
10. Сделки между государственными органами
Сделки, заключенные между государственными органами Стороны А и Стороны Б, не ограничиваются условиями настоящего договора, а сумма таких сделок не засчитывается в состав оборота, предусмотренного статьей 5.
11. Права промышленной собственности
Сторона Б может использовать товарные знаки, принадлежащие Стороне А, для продажи станков с ЧПУ, описанных в настоящем документе, в течение срока действия настоящего соглашения и признает, что все патенты, товарные знаки, авторские права или любые другие права промышленной собственности, используемые или воплощенные в Станки с ЧПУ остаются единоличной собственностью Стороны А. В случае обнаружения какого-либо нарушения Сторона Б должна незамедлительно уведомить Сторону А и помочь ей принять меры для защиты прав последней.
12. Срок действия Соглашения
Настоящее соглашение, если оно должным образом подписано обеими заинтересованными сторонами, остается в силе в течение 12 месяцев с 1 октября 2018 г. по 30 сентября 2019 г. и продлевается еще на 12 месяцев по истечении срока действия, если не будет дано письменное уведомление об ином. .
13. Прекращение действия
Если в течение срока действия настоящего соглашения будет установлено, что одна из двух сторон нарушила положения настоящего соглашения, другая сторона имеет право расторгнуть настоящее соглашение.
14. Форс-мажорные обстоятельства
Ни одна из сторон не несет ответственности за неисполнение или задержку выполнения всего или любой части настоящего соглашения из-за наводнения, пожара, землетрясения, засухи, войны или любых других событий, которые не могли быть предсказаны, проконтролированы, предотвращены или преодолены соответствующей стороной. . Однако сторона, затронутая обстоятельством непреодолимой силы, должна как можно скорее проинформировать другую сторону о его наступлении и после этого направить другой стороне свидетельство о событии, выданное соответствующими органами, в течение 15 дней после его наступления.
15. Арбитраж
Все споры, возникающие при исполнении настоящего договора, подлежат разрешению путем дружественных переговоров. Если в результате переговоров не будет достигнуто урегулирование, дело передается на арбитраж в Китайскую международную экономическую и торговую арбитражную комиссию (Пекин) и применяются правила этой Комиссии. Решение арбитража является окончательным и обязательным для обеих сторон.
Вечеринка а: JSWAY CNC СТАНОК CO., LTD.,
ООО Сторона B: Компания XXX (Pte)
ООО
(Подпись) (Подпись)
ССВЯЗАТЬСЯ С НАМИ
Наша цель — стать известным производителем в Китае, специализирующимся на производстве высокоточных многофункциональных станков с ЧПУ малого и среднего размера, добиться надежного качества, производительности и международных стандартов, экспертизы продукции, многофункциональных фрезеровка и ламинирование.
Авторские права © 2018 Компания Guangdong JSWAY CNC Machine Tool Co., Ltd. | Все права защищены
Мы здесь, чтобы помочь вам! Если вы закроете окно чата, вы автоматически получите от нас ответ по электронной почте. Пожалуйста, не забывайте оставлять свои контактные данные, чтобы мы могли лучше помочь.